1. キャリアインデックス転職TOP >
  2. 企画・管理・事務 >
  3. 通訳・翻訳系 >
  4. 翻訳(テクニカルライター) >
  5. 契約社員の求人・転職情報一覧 >
  6. 3ページ目

契約社員、翻訳(テクニカルライター)の転職・求人検索結果

JobResult
職種
業種 例)メーカー、商社
勤務地 例)東京都、大阪府、福岡県

企業名

キーワード

雇用形態
年収

42件中、
41〜42件を表示

    • 契約社員
    • 転勤なし
    • 服装自由

    株式会社スクウェア・エニックス

    トランスレーター(日英)

    【業務内容】
    海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。
    単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、
    それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

    《担当する仕事内容の一例》
    ・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
    ・英語翻訳監修業務
    ・プレスリリースやマ...

    • 給与

      430万円〜600万円

    • 場所

      東京都

    • 応募資格

      【必要なスキルと経験など】
      ・英語が母国語である方
      ・英語での作文能力
      ・日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
      ・基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)の使用経験

      【あると望ましいスキルと経験など】
      ・ゲーム翻訳または文芸や映像の翻訳経験
      ・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に精通している方...

    株式会社スクウェア・エニックス/トランスレーター(日英)

    情報提供元: 転職サイトgreenの求人情報

    • 正社員
    • 契約社員
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 語学力を活かせる
    • 服装自由
    • 急募求人

    ニキ株式会社

    【京都】ゲーム開発ブリッジスタッフ(日本語⇔中国語)

    全世界1億DLの着せ替えコーデRPGゲームをはじめ、人気タイトルの日本語版制作・配信を手掛ける当社。中国でヒットしたタイトルを配信するため、業績が安定しています。
    あなたにお任せするのは、新たに開発を進めるゲームの開発ブリッジの業務です。日・中の開発担当者をつなぎ、「ゲーム開発の上流」に携わることができるポジションです。
    「ゲームが好き!」という気持ちで、異業種から入社した社員も活躍している...

    • 給与

      300万円〜600万円

    • 場所

      京都府

    • 応募資格

      【必須(MUST)】
      ■以下に該当する方
      ・日本語スキル(日本企業での就業経験3年以上、ないしは母国語)
      ・中国語スキル(HSK5級以上相当、ないしは母国語)
      ・ゲーム関連の業務をされたことがある方

    ニキ株式会社/【京都】ゲーム開発ブリッジスタッフ(日本語⇔中国語)

    情報提供元: 転職サイトgreenの求人情報

42件中、
41〜42件を表示

翻訳(テクニカルライター)の契約社員の転職・求人情報を探すなら【キャリアインデックス転職】

キャリアインデックス転職は、業界特化型の転職サイトから大手転職サイトの求人、転職エージェント(人材紹介会社)求人、さらにはハローワーク求人もまとめて掲載しているので、あなたにマッチする転職・求人情報を見つけることができます。
翻訳(テクニカルライター)の転職・求人情報はあなたの希望職種や経験職種でなくてもOK。
近年、働き方が多様化しているため、契約社員の転職以外で採用情報をみてみるのも転職成功の1つの手段です。
5/2更新42件の中から希望の年収やキーワードを入力すると翻訳(テクニカルライター)の契約社員の転職・求人情報からさらに絞り込むこともできます!
それぞれの転職サイトでばらばらに掲載してある求人を検索から応募まで一括で行える【キャリアインデックス転職】は転職活動の手間を省きます!