仕事詳細
お仕事詳細
現在開発中の女性向けタイトルのローカライズプロジェクトにて、翻訳(日英)管理業務に従事いただきます。
各翻訳担当者の管理やクオリティチェック、外部翻訳会社との交渉、開発チーム(プランナー/エンジニア等)とのやり取り等、
翻訳業務のみならず、ローカライズプロジェクト全体を円滑に進める業務となります。
翻訳者の手が足りない時は、ご自身も翻訳業務に当たる等、柔軟にご対応いただく必要があります。
【業務概要】
・女性向けタイトルの英語版のシナリオなどの日英翻訳、また一次翻訳者のクオリティチェック
・広告クリエイティブの日英翻訳、また一次翻訳者のクオリティチェック
・外注翻訳会社への制作指示、品質管理
・翻訳業務のスケジュール・タスク管理
・開発チームと連携し、必要アセットの準備やスケジュールの調整等
要件
【必須経験・スキル】
・ゲームの翻訳管理業務経験のある方(1年以上)
・ゲームの日英翻訳業務経験者(3年以上)
※自身でゲームの日英翻訳業務経験があれば、翻訳管理業務は他言語のプロジェクトでも問題ございません
・日本語、英語ともにネイティブレベルの方
※英語が母国語の方を優先いたします
・日本語・英語のゲームプレイ経験、漫画読書、アニメ視聴経験が豊富な方
・Word, Excel, Powerpointによる資料作成スキルがある方
・文面、口頭でのコミュニケーション能力がある方
【歓迎要件】
・ゲーム翻訳での英語の表現力が豊富な方
・HTML、photoshopスキルのある方
・広告の翻訳に知見のある方