1. キャリアインデックス転職TOP >
  2. 関東 >
  3. 東京都 >
  4. 企画・管理・事務 >
  5. 通訳・翻訳系 >
  6. 通訳・翻訳業務(英語) >
  7. 株式会社 十印の転職・求人詳細

掲載終了

株式会社 十印の求人・転職・採用情報は掲載が終了しています。
現在募集中の求人情報は、下記のリンクよりご覧ください。

キャリアインデックスは転職のすべてがわかるサイト!

  • ポイント①取り扱い求人数は日本最大級。あなたにピッタリな求人が見つかる!
  • ポイント②履歴書・職務経歴書のサンプル充実。サクサク簡単作成!
  • ポイント③あなたに合った職業を診断、結果に応じた求人を検索!

まとめてサービスを利用するなら、まずは会員登録!

まずは会員登録(無料)

お探しの求人は募集が終了しました。

掲載期間:〜2020年04月11日まで

  • 正社員
  • 学歴不問
  • 転勤なし
  • 語学力を活かせる
  • 服装自由

株式会社 十印

【増員急募!日英翻訳チェッカー(金融IR・ディスクロージャ関連) 】国内上場企業と海外投資家をつなぐ懸け橋となれるお仕事です!

産業翻訳、通訳および翻訳・通訳者などの人材派遣を手がける。1963年に創業した翻訳業界のリーディング・カンパニーとして、錚々たる顔ぶれの顧客と直接取引。ソフトウェア/通信/半導体などのIT関連を中心に、ハードウェア、メディカル、ケミカル、リーガルなどの専門分野に精通した3,000名以上のプロフェッショナル翻訳者をグローバルに擁する。翻訳サービスの国際規格であるISO17100を情報技術・通信・工業分野で取得し、サービス品質の高さを証明。
単に職人的に翻訳サービスを提供するのではなく、顧客の海外進出における課題を理解し、その海外ビジネスの発展を支援することに取り組んでいる。

募集要項

仕事詳細
<主な業務内容>
・ディスクロージャー・IR分野の翻訳文書のチェック作業が主な業務になります。
・一方で、業務習熟度合いに応じて、翻訳品質の管理および改善も担当していただきます。
・プロジェクトごとに、プロジェクトマネージャー、他のリンギストとも連携し、顧客の要求品質を理解し、業務内容を明確化します。
・ディスクロージャー・IR情報以外の英訳品質管理をお願いする場合もあります。
職種
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
雇用形態
正社員
勤務地(都道府県)
東京都
勤務地(住所)
東京都港区芝五丁目31番19号 ラウンドクロス田町7階
交通
■JR線田町駅より徒歩2分
■都営浅草線三田駅A3出口より徒歩1分
■都営三田線三田駅より徒歩3分
給与・年収
350万円〜550万円

※ご経験・スキルを考慮して決定いたします。
■給与体系:年俸制
■賞与:なし (決算賞与支給の可能性あり)
■残業手当:あり
(固定残業代制/月45時間分を給与に含む ※超過分は別途支給)
待遇・福利厚生
【保険】
各種社会保険完備

【諸手当】
交通費全額支給 (上限あり)

【雇用形態】
3ヶ月間は契約社員にて雇用。その後勤務状況を見て正社員へ転換予定

【その他】
企業の機密情報を取扱いますので、当社での勤務の間は株の取引はできません。
また、機密情報の取扱いについて採用時に、身元保証人を付した機密情報取扱いに関わる誓約書を
ご提出頂きます。
休日・休暇
■完全週休2日制(土・日) ※5月繁忙期は休日出勤あり
■祝日
■年末年始休暇
■夏期休暇
■年次有給休暇
配属部署
LS部
求人更新日
2020年4月11日

企業情報

会社名
株式会社 十印
(企業カナ名称:カブシキガイシャ トオイン)
本社所在地
東京都港区芝五丁目31番19号 ラウンドクロス田町ビル7階
設立日
1963年03月
資本金
9,998万円
代表者
取締役社長 日下部 優
株式公開区分
非上場
従業員数
70人
URL
https://to-in.com/
事業内容
翻訳、ローカリゼーション
マニュアル作成、ソフトウエアサービス
アウトソーシングサービス (請負翻訳・通訳、ソフトウェア開発)

その他・PR

求人の背景
大手クライアントとの取引が増加しているため、ディスクロージャー・IR情報の
翻訳経験者の方を積極的に募集しています。
ご経験がある方、フリーランスから社内翻訳者に転向をお考えの方も歓迎します。
この仕事で得られるもの
・上記業務内容の経験を通じて、ディスクロージャー・IRの知見を増やし、翻訳全般の能力を伸ばせます。
・翻訳ツールを使いこなせるようになれます。
・チームで動くため、コミュニケーション能力、タスク管理能力などが身に付きます。

■ディスクロージャー分野は翻訳でも成長分野です。
一緒に業務拡大を目指してくれる方を募集しています。
英訳されたIR文書は海外の投資家が対象読者です。
日本を支える国内上場企業が世界から注目を集め、投資対象としてプレゼンスを高めるための
懸け橋となれることが大きな魅力の一つです。

応募方法

応募方法
こちらのページ下部にある「応募する」ボタンをクリックし、ご応募ください。
選考プロセス
1.書類選考 (翻訳トライアルを含む)
2.面接 (1~2回)
3.内定
※上記は変更となる可能性もございます。
採用人数
若干
応募資格
【必須】
・1年以上の英訳翻訳およびチェック実務経験
・基本的なPC操作が問題なくできる方

【歓迎】
・ガイドライン(スタイルガイド、用語)の整備経験
・翻訳支援ツールの使用経験

【求める人物像】
・多くの人とのコミュニケーションが苦にならない方
・細かい作業に神経をくばって対応できる方
・長時間PCに向かって業務を行うことが苦にならない方
・顧客の指示に従って作業できる方

お仕事探しアドバイス

この求人のようなインターネット関連業界への転職を考えているユーザーの情報まとめ
キャリアインデックスに登録をしているユーザーの中で、インターネット関連業界希望のユーザーは、現在の年収が平均:433万円です。男女比は男性・67%:女性・33%で、平均年齢は46歳です。これまでに平均3回ほどの転職を経験しており、現在は離職中の人が42%・就業中の人が58%です。また、この業界には、英語スキルが全く不可レベルで応募可能な職種の求人もあります。インターネット関連業界の求人にご応募される際は是非ともご参考にしてください。