1. >
  2. >
  3. >
  4. >
  5. 有限会社アクロスユーの転職・求人詳細

有限会社アクロスユーの求人情報

JobOffer

求人情報

DODA(デューダ)

【翻訳チェッカー】月給26万円以上★賞与年2回/年間休日130日/大手企業と直接取引だからやりがい◎

New! 年間休日120日以上 正社員

募集要項

募集職種名【翻訳チェッカー】月給26万円以上★賞与年2回/年間休日130日/大手企業と直接取引だからやりがい◎
仕事詳細具体的な仕事内容
【私たちのビジネスについて】
自動車業界では、急速な技術革新が求められています。更に自動車にはIT技術、通信技術、科学(化学)技術規格等々様々な分野の要素が凝縮しており、国内外に自社を戦略的にアプローチしています。その中でコーディネーター、翻訳者、チェッカー、オペレーターといった専門職が「黒子」の役割を担う必要がある、それが私たちです。地味な仕事ですがプライドを持ってチャレンジする事が「私たちのビジネス」と言えます。

【お任せしたい業務の内容】
■翻訳者に依頼するための原稿作成
■翻訳者から戻ってきた訳文を元原稿に編集・微調整(主なアプリケーションは、Word、Excel、PowerPoint)など、
■編集後の翻訳チェック
■その他「専門用語」の構築・メンテナンス

【たとえば以下のような案件に携われます】
・大手企業の技術スペック
・大手企業の技術報告書
・大手企業の海外教育資料
・海外技術法規・海外技術スペック  等々

仕事も受身だけではなく
「こんな案件に携わってみたい」「この分野の業務に挑戦してみたい」
など積極的な意見も発信していってください。

直取引、少人数だからこそ、取引先との距離が近いため
コミュニケーションスキルなども磨かれる環境です

*将来、翻訳者・翻訳チェッカーとして独立する事が可能なスキルが身につきます

チーム/組織構成
事務所にはメインコーディネーター5名と経理アシスタントのアルバイトスタッフ1名
遠隔勤務ではファイナルチェッカー2名とプロジェクトチーム
契約外注 10名
でメイン業務を運用しています。
将来は、「ジェネラリスト」と「スペシャリスト」の集団が目標です。
雇用形態正社員
勤務地(都道府県)
勤務地(住所)東京都世田谷区桜新町1-36-25
勤務時間9:15〜18:15(実働8時間) 休憩時間12:00〜13:00
最寄り駅桜新町駅から徒歩7分
※転勤はありません
※試用期間満了後は、希望があれば在宅勤務相談可
給与・年収月給26万以上 
※試用期間6ヶ月(試用期間中の給与は月給の80%)
※試用期間満了後にスキル・実績を考慮の上、給与の見直しを実施いたします。
待遇・福利厚生◆祝日
◆有給休暇
◆GW休暇
◆夏季休暇
◆年末年始休暇
◆各種社会保険完備
休日・休暇◆完全週休二日制(土日)
有限会社アクロスユーの求人情報

当社ではチームワークをとにかく大事にしています。少人数なので全員で協力をし合える環境にあります

企業情報

会社名有限会社アクロスユー
設立日1997年1月
事業内容1. 翻訳業
2. 各種資料制作
3. データベースの作成及び提供
4. 企業イメージ企画
5. 情報提供業務
6. 翻訳文書、翻訳書類、翻訳書籍の管理・配送・印刷・編集請負
7. デジタルコンテンツに係わる開発・企画・制作
8. 中国国家標準書販売( 正規販売代理店経由)
9. 1. 〜 8. に付帯する一切の業務
募集背景
私たちは1995年の創業以来、自動車業界を主な舞台として、翻訳および情報提供サービスを手がけてきました。
優れた業務品質は各方面から高く評価されており、業界の各種団体や大手企業などとの直取引を実施。
業績は、とても好調な推移を見せています。
そこでこの度、組織体制を今まで以上に強化すべく、新しい人材をお迎えすることになりました。
幅広い層の方との出会いに期待しています!
自動車業界の大手企業や団体などと直で取り引き
語学経験を生かし、キャリアアップを目指しませんか?
「英語力をより専門的に今まで以上に高めたい」
「テキストと向き合い続けるだけの今のままの環境でいいのかしら?」
そんな悩みを抱えたアナタ、是非応募してみてください。
翻訳は、コミュニケーションのツール!
テキストと向き合うだけでは、本当に英語を楽しみ、英語力を成長させていく事に限界があります。
翻訳業界の小さな会社は、お客様から直接受注いただくよりも中・大手の翻訳会社から下請けする事が多く、
薄利多売の経営方針と向き合わないとなりません。
アクロスユーのチェッカーは、大手自動車会社、大手自動車部品会社からの直取引のためお客様のニーズを受け止め、ご要望をお応えする中で英語を楽しみ、英語力を高める事を第一の目標としています。

「仕事とプライベート」「集中とリラックス」
「厳しさと優しさ」「共有と専有」を使い分け仕事を楽しみましょう。
働きやすい環境でさらなる成長を
働きやすい環境をスタッフ全員で考え、実践していきましょう!
スタッフ全員でお客様のご要望に応えることで私達は信頼と実績を培ってきました。アクロススタンダードを実践しながら自分自身を磨き成長してください。
年に3回の繁忙期を乗り越え、メリハリのある毎日を過ごしましょう。時には、「厳しい指導」も含まれますが前向きに責任感を持って共に働ける方を歓迎します。

応募方法

応募方法◆◇DODAの応募ボタンよりご応募ください◆◇

できるだけ多くの方とお会いしたいと考えております。
当社に少しでも興味をお持ちの方は、ぜひご応募ください。

*応募の秘密は厳守いたします。
*応募いただく個人情報は採用業務のみに利用し、
他の目的での利用や第三者への譲渡・開示することはありません。

応募受付後、次の選考に進んでいただく方のみに、メールまたはお電話にてご連絡いたします
選考プロセス▼書類選考
お送りいただいた応募データをもとに選考をさせていただきます。

▼翻訳構成に関する実技試験
*試験を受けていただき、通過した方に面接日程のご連絡をさせていただきます

▼面接1回
*制作に関する実技試験があります

▼内定
ご応募から採用内定までは2〜3週間程度を予定しております。
応募資格英語力(ネイティブレベル)がある方/翻訳コーディネーター・チェッカー経験ある方は歓迎
以下いずれかの経験をお持ちの方(必須)
■英語力のある方(ネイティブレベル)
■チェッカーまたはコーディネーターいずれかの経験をお持ちの方
■TOEIC 880点以上ある方

【こんな経験をしていた人大歓迎です】
■海外で営業をしていた方
■将来的にチームリーダーとしても活躍してみたい方
■独立思考が強い方
■新しいことに取り組むことが好きな方
■MemoQ,Tradosなど翻訳支援ツールの使用スキル

強い意志を持って、日々の業務に取り組める方を求めています。
仕事をする以上、そこには厳しさもついて回るもの。
少々の失敗などにへこたれず、前を向いていく姿勢を大切にしてください。

こちらに記載されている内容は、情報提供元サイト内で掲載されている情報が使用されています。

【必読】

応募する際には、DODAの利用規約をご確認の上、ご同意ください。
情報提供元:DODA利用規約

記者・ライター・コピーライターの他の求人はこんなものがあります

記者・ライター・コピーライターについて知ろう

記者・ライター・コピーライターに必要なスキル・資格は?
必須の資格はありませんが、記者やライターの場合はまず編集プロダクションや出版社に、コピーライターの場合は制作プロダクションや広告代理店に入社してから経験を積むケースが多いです。また、4年制大学または大学院卒業を条件としている場合も多いので必ず事前に確認しましょう。中には高校や大学を卒業した後に、各職種に特化した養成スクールに通う人もいます。出身の学部や学科は問われることは少なく、文章を書くことが好きであれば理系の人でも十分にチャンスがあります。また、ライターの資格としては、一般社団法人日本WEBライティング協会が実施する、Webライティング能力検定があります。
記者・ライター・コピーライターどんな人に向いている?
記者やライターはいずれも言葉を扱う職種なので、文章を読むことや書くことが好きであることが第一です。普段からたくさんの書物を読んでいる人や、自分で日記やブログを書いている人が向いているでしょう。執筆内容も多種多様なテーマがあるので、好奇心旺盛で新しいことを学ぶのが好きな人は楽しんで働けます。また書くだけでなく、取材やインタビューも必要となるので人の話を聞くことが好きであることも大事なポイントです。